我和我的陈圭先生 作者:Dayandog
分卷阅读36
我和我的陈圭先生 作者:Dayandog
分卷阅读36
我说,你笑起来真是栩栩如生。
这下陈圭不笑了,小仙女笑了。
那我走了,我说。
陈圭说不行,你在教室里做作业,我很快回来。
我说也行,今天的课我没听懂,等下做题目你给我讲讲吧。
陈圭说行。
于是我在教室里面写作业,大概过了半个小时,我把小半能做的数学题都做了一遍,把大半不能做的题目都研究了一遍,就背着书包出额教室门,陈圭的的书包还在他们教室,我从他们教室把他的书包也拎了出来。
我把他的书包藏在了花坛里。
上初三后我才发现我们学校还真有个学生会,里面囊括了除了我以外的的几乎所有品学兼优的学生干部(我是生活委员)。
学生会意义何在?
答:没有意义,只有利益。变相的重点班,学校各种荣誉福利领取特权。
这等好事我竟然连知都不知道。
我终于也知道了陈圭和二年级的小仙女这段时间在干嘛了,市里有个英语演讲赛,男女一组,两个人要为校争光了。
我进去体育馆的时候,陈圭正在朗诵一首诗,纪伯伦的a tear and a smile。
比我听到的任何一个朗诵诗歌的人都要正常。没有夸张的语气,也没有浮夸的动作,他的口语一级棒,节奏和韵律都很到位,听起来很舒服。
我蹲在体育馆里面的篮球架下,觉地自己的听力真的烂到了家。
i would he sorro;
for the joys of the multitude.
and i would hat sadness makes
to flow from my every part turn into laughter.
i would that my life remain a tear and a □□ile.
我不愿用世俗的欢娱来换取内心的悲戚;
也不愿让我忧伤的眼泪变成浅薄的嬉笑。
我宁愿生活里有眼泪也有微笑。
a&o purify my& and give me&anding.
of life’s&s and&hings.
a&h to the sons of my kind and
to be a symbol of my glorifibsp;of the gods.
眼泪纯净内心,让我明白
生活的奥秘;
微笑带来良友,是我荣耀
上帝的印记。
a&o uhose of broke;
a&o be a sign of my joy ience.
眼泪使我体会心碎之人的忧伤;
微笑是我快乐生活的模样。
i ;hat i died in yearning and longing than that i live ;and despairing.
与其在绝望和挣扎中苟活,
不如在希翼和盼望中死亡。
i ;the hunger for love ay to be in the
&hs of my spirit,for i h□□e&hose who are
satisfied the most&bsp;of people.
i h□□e heard the sigh of those in yearning and longing, and it is&er than the& melody.
我渴慕爱情,崇尚完美,
因为邪恶使人肮脏污秽。
我听过充满渴望的轻唱,
它胜过世上最美的乐章。
with evening's ing the flower folds her&als
and sleeps, embrabsp;her longing.
at m's approabsp;she opeo&
the sun's kiss.
the life of a fling and fulfillment.
a tear and a □□ile.
夜幕降临,花儿紧锁心房,
拥抱着盼望进入梦乡。
晨曦初露,花儿轻启香唇,
接受太阳的亲吻。
在花儿渴望和满足的生命里,
有眼泪和微笑的哲理。
&he sea bee vapor and rise and e
&her and area cloud.
and the bsp;floats&he hills and valleys
until it&he&le breeze, then falls weeping
to the fields and joins with brooks and&o&urs home.
the life of bsp;is a parting and a&ing.
a tear and a □□ile.
大海的水汽蒸发,
汇集成云彩。
它飘过丘陵和山谷,
在和风吹拂下滋生雨露,
雨露飘落大地,汇成小溪和河流,奔回大海,它自己的家乡。
云彩离别和重逢的经历,
有眼泪和微笑的哲理。
陈圭朗诵完,小仙女紧接着跟上,配合默契,两人都是老师眼中的天之骄子,有一种心心相印的默契,把每
分卷阅读36
-
分卷阅读36
-